FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
según el Reglamento (CE) nº 1907/2006
Versión 6.5
Fecha de revisión 15.09.2020
Fecha de impresión 12.03.2021 MSDS GENÉRICA DE LA UE – SIN DATOS ESPECÍFICOS DEL PAÍS – SIN DATOS OEL
SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia/mezcla y de la sociedad/empresa
1.1Identificadores de producto
Nombre del producto:N,N-Dimetilanilina
Número de producto: 407275
Marca :MIT-IVY
Índice-No. : 612-016-00-0
REACH No.: No hay un número de registro disponible para esta sustancia ya que el
sustancia o sus usos están exentos de registro, el tonelaje anual no requiere registro o el registro está previsto para un plazo de registro posterior.
No. CAS. : 121-69-7
1.2Usos pertinentes identificados de la sustancia o mezcla y usos recomendados contra
Usos identificados : Productos químicos de laboratorio, Fabricación de sustancias
1.3Datos del proveedor de los datos de seguridad. hoja
Empresa: Mit-ivy Industry co., ltd
Teléfono : +0086 1380 0521 2761
Fax: +0086 0516 8376 9139
1.4 Número de teléfono de emergencia
Número de teléfono de emergencia: +0086 1380 0521 2761
+0086 0516 8376 9139
SECCIÓN 2: Identificación de peligros
2.1Clasificación de la sustancia o mezcla
Clasificación según el Reglamento (CE) nº 1272/2008
Toxicidad aguda, Oral (Categoría 3), H301 Toxicidad aguda, Inhalación (Categoría 3), H331 Toxicidad aguda, Dérmica (Categoría 3), H311 Carcinogenicidad (Categoría 2), H351
Peligro acuático a largo plazo (crónico) (Categoría 2), H411
Para consultar el texto completo de las Declaraciones H mencionadas en esta Sección, consulte la Sección 16.
2.2Etiqueta elementos
Etiquetado según Reglamento (CE) nº 1272/2008
Pictograma
Palabra de advertencia Peligro Indicaciones de peligro
H301 + H311 + H331 Tóxico en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación.
H351 Se sospecha que provoca cáncer.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos duraderos.
Declaración(es) de precaución
P201 Obtener instrucciones especiales antes de su uso.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/ropa protectora.
P301 + P310 + P330 EN CASO DE INGESTIÓN: Llame inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico.
Enjuague la boca.
P302 + P352 + P312 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/
médico si no se siente bien.
P304 + P340 + P311 EN CASO DE INHALACIÓN: Llevar a la persona al aire libre y mantenerla cómoda.
para respirar. Llame a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico.
Declaraciones de peligro suplementarias
2.3Otro peligros
ninguno
Esta sustancia/mezcla no contiene componentes considerados persistentes, bioacumulativos y tóxicos (PBT) o muy persistentes y muy bioacumulativos (vPvB) en niveles del 0,1% o superiores.
SECCIÓN 3: Composición/información sobre los ingredientes
3.1 Sustancias
Fórmula: C8H11N
Peso molecular : 121,18 g/mol
No. CAS. : 121-69-7
CE-No. : 204-493-5
Índice-No. : 612-016-00-0
Componente | Clasificación | Concentración |
N,N-dimetilanilina | ||
Toxina aguda. 3; Carc. 2; Crónica acuática 2; H301, H331, H311, H351, H411 | <= 100% |
Para consultar el texto completo de las Declaraciones H mencionadas en esta Sección, consulte la Sección 16.
SECCIÓN 4: Primeros auxilios medidas
4.1Descripción de las medidas de primeros auxilios General consejo
Consulta a un médico. Muestre esta hoja de datos de seguridad del material al médico que lo atienda.
Si se inhala
Si lo inhala, traslade a la persona al aire libre. Si no respira, dar respiración artificial. Consulta a un médico.
En caso de contacto con la piel
Lavar con jabón y abundante agua. Llevar a la víctima inmediatamente al hospital. Consulta a un médico.
En caso de contacto visual
Enjuague los ojos con agua como medida de precaución.
Si se ingiere
NO induzca el vómito. Nunca le dé nada por vía oral a una persona inconsciente. Enjuague la boca con agua. Consulta a un médico.
4.2Síntomas y efectos más importantes, tanto agudos como demorado
Los síntomas y efectos conocidos más importantes se describen en el etiquetado (ver sección 2.2) y/o en la sección 11.
4.3Indicación de cualquier atención médica inmediata y tratamiento especial. necesario
No hay datos disponibles
SECCIÓN 5: Medidas de extinción de incendios
5.1Medios de extinción Extinción adecuada medios de comunicación
Utilice agua pulverizada, espuma resistente al alcohol, productos químicos secos o dióxido de carbono.
5.2Peligros especiales derivados de la sustancia o mezcla
Óxidos de carbono, Óxidos de nitrógeno (NOx)
5.3Consejos para bomberos
Utilice un aparato respiratorio autónomo para combatir incendios si es necesario.
5.4Más información
Utilice agua pulverizada para enfriar los recipientes sin abrir.
SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental
6.1Precauciones personales, equipo de protección y emergencia. procedimientos
Use protección respiratoria. Evite respirar vapores, niebla o gas. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada. Retire todas las fuentes de ignición. Evacuar al personal a zonas seguras. Tenga cuidado con los vapores que se acumulan y forman concentraciones explosivas. Los vapores pueden acumularse en zonas bajas.
Para protección personal ver sección 8.
6.2Ambiental precauciones
Evite más fugas o derrames si es seguro hacerlo. No permita que el producto entre en los desagües. Debe evitarse el vertido al medio ambiente.
6.3Métodos y materiales de contención y limpieza. up
Contenga el derrame y luego recójalo con una aspiradora protegida eléctricamente o con un cepillo húmedo y colóquelo en un recipiente para su eliminación de acuerdo con las regulaciones locales (consulte la sección 13). Conservar en contenedores cerrados y adecuados para su eliminación.
6.4Referencia a otros secciones
Para su eliminación, consulte la sección 13.
SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento
7.1Precauciones para una seguridad manejo
Evite el contacto con la piel y los ojos. Evite la inhalación de vapor o niebla.
Mantener alejado de fuentes de ignición – No fumar. Tome medidas para evitar la acumulación de carga electrostática.
Para conocer las precauciones, consulte la sección 2.2.
7.2Condiciones para el almacenamiento seguro, incluida cualquier incompatibilidades
Almacenar en lugar fresco. Mantener el recipiente bien cerrado en un lugar seco y bien ventilado. Los contenedores que se abran deben volver a cerrarse cuidadosamente y mantenerse en posición vertical para evitar fugas.
7.3Fin específico uso(s)
Aparte de los usos mencionados en el apartado 1.2 no están previstos otros usos específicos.
SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección personal
8.1Control parámetros
Ingredientes con parámetros de control en el lugar de trabajo.
8.2Exposición controles
Controles de ingeniería adecuados
Evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Lavarse las manos antes de los descansos e inmediatamente después de manipular el producto.
Equipo de protección personal
Protección para los ojos/la cara
Pantalla facial y gafas de seguridad Utilice equipos de protección ocular probados y aprobados según las normas gubernamentales correspondientes, como NIOSH (EE. UU.) o EN 166 (UE).
Protección de la piel
Manejar con guantes. Los guantes deben inspeccionarse antes de su uso. Utilice una técnica adecuada para quitarse los guantes (sin tocar la superficie exterior del guante) para evitar el contacto de la piel con este producto. Deseche los guantes contaminados después de su uso de acuerdo con las leyes aplicables y las buenas prácticas de laboratorio. Lávese y séquese las manos.
Los guantes de protección seleccionados tienen que cumplir las especificaciones del Reglamento (UE) 2016/425 y la norma EN 374 derivada del mismo.
Contacto completo
Material: caucho butílico
Espesor mínimo de capa: 0,3 mm Tiempo de penetración: 480 min
Material probado:Butoject® (KCL 897 / Aldrich Z677647, Talla M)
Contacto contra salpicaduras Material: Caucho de nitrilo
Espesor mínimo de capa: 0,4 mm Tiempo de penetración: 30 min
fuente de datos:MIT-IVY,
teléfono008613805212761,
correo electrónicoCEO@MIT-IVY.COM, método de prueba: EN374
Si se utiliza en solución o mezclado con otras sustancias y en condiciones diferentes a las de EN 374, póngase en contacto con el proveedor de los guantes aprobados por la CE. Esta recomendación es solo de asesoramiento y debe ser evaluada por un higienista industrial y un oficial de seguridad familiarizado con la situación específica del uso previsto por parte de nuestros clientes. No debe interpretarse como una oferta de aprobación para ningún escenario de uso específico.
Protección corporal
Traje completo de protección contra productos químicos. El tipo de equipo de protección debe seleccionarse de acuerdo con la concentración y cantidad de la sustancia peligrosa en el lugar de trabajo específico.
Respiratorio protección
Cuando la evaluación de riesgos muestre que los respiradores purificadores de aire son apropiados, use un respirador de cara completa con cartuchos de respirador combinados multiuso (EE. UU.) o tipo ABEK (EN 14387) como respaldo para los controles de ingeniería. Si el respirador es el único medio de protección, utilice un respirador con suministro de aire que cubra toda la cara. Utilice respiradores y componentes probados y aprobados según las normas gubernamentales apropiadas, como NIOSH (EE. UU.) o CEN (UE).
Control de la exposición ambiental
Evite más fugas o derrames si es seguro hacerlo. No permita que el producto entre en los desagües. Debe evitarse el vertido al medio ambiente.
SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas
9.1Información sobre física y química básica. propiedades
a) Aspecto Forma: líquido Color: amarillo claro
b) Olor No hay datos disponibles
c) Umbral olfativo No hay datos disponibles
d) pH 7,4 a 1,2 g/l a 20 °C
e) Derretir
punto/punto de congelación
f) Punto de ebullición inicial e intervalo de ebullición.
Punto/rango de fusión: 1,5 – 2,5 °C – iluminado. 193 – 194 °C – iluminado.
g) Punto de inflamación 75 °C – copa cerrada
h) Tasa de evaporación No hay datos disponibles
i) Inflamabilidad (sólido, gas)
j) Límites superior/inferior de inflamabilidad o explosividad
No hay datos disponibles
Límite superior de explosividad: 7 %(V) Límite inferior de explosividad: 1 %(V)
k) Presión de vapor 13 hPa a 70 °C
1 hPa a 30 °C
l) Densidad de vapor 4,18 – (Aire = 1,0)
m) Densidad relativa 0,956 g/cm3 a 25 °C
n) Solubilidad en agua aprox. 1 g/l
- o) Coeficiente de reparto: n-octanol/agua
p) Temperatura de autoignición
q) Temperatura de descomposición
logPow: 2,62
No hay datos disponibles No hay datos disponibles
r) Viscosidad No hay datos disponibles
s) Propiedades explosivas No hay datos disponibles
t) Propiedades comburentes No hay datos disponibles
9.2Otra seguridad información
Tensión superficial 3,83 mN/m a 2,5 °C
Densidad relativa de vapor
4,18 – (Aire = 1,0)
SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad
10.1Reactividad
No hay datos disponibles
10.2Químico estabilidad
Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomendadas.
10.3Posibilidad de peligro reacciones
No hay datos disponibles
10.4Condiciones a evitar
Calor, llamas y chispas.
10.5Incompatible materiales
Agentes oxidantes fuertes, Ácidos fuertes, Cloruros de ácido, Anhídridos de ácido, Cloroformiatos, Halógenos
10.6Descomposición peligrosa productos
Productos de descomposición peligrosos formados en condiciones de incendio. – Óxidos de carbono, Óxidos de nitrógeno (NOx)
Otros productos de descomposición – No hay datos disponibles En caso de incendio: ver sección 5
SECCIÓN 11: Información toxicológica
11.1 Información sobre los efectos toxicológicos Toxicidad aguda
DL50 Oral – Rata – 951 mg/kg
Observaciones: Comportamental: Somnolencia (actividad depresiva general). Comportamiento: Temblor. Cianosis
LD50 Dérmica – Conejo – 1.692 mg/kg
Corrosión/irritación de la piel
Piel – Conejo
Resultado: Irritación leve de la piel – 24 h
Daño ocular grave/irritación ocular
Ojos – Conejo
Resultado: Irritación ocular leve – 24 h (directriz de prueba 405 de la OCDE)
Sensibilización respiratoria o cutánea.
No hay datos disponibles
Mutagenicidad en células germinales
Pulmones de hámster
Prueba de micronúcleos de hámster
ovario
Intercambio de cromátidas hermanas
Rata
daño al ADN
Carcinogenicidad
Este producto es o contiene un componente que no es clasificable en cuanto a su carcinogenicidad según su clasificación IARC, ACGIH, NTP o EPA.
Evidencia limitada de carcinogenicidad en estudios con animales.
IARC: Ningún ingrediente de este producto presente en niveles mayores o iguales al 0,1% está identificado como carcinógeno humano probable, posible o confirmado por la IARC.
Toxicidad reproductiva
No hay datos disponibles
Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única)
No hay datos disponibles
Toxicidad específica en determinados órganos (exposición repetida)
No hay datos disponibles
Peligro de aspiración
No hay datos disponibles
información adicional
RTECS: BX4725000
La absorción en el cuerpo conduce a la formación de metahemoglobina que, en concentración suficiente, provoca cianosis. El inicio puede retrasarse de 2 a 4 horas o más., Daño a los ojos., Trastornos de la sangre
SECCIÓN 12: Información ecológica
12.1Toxicidad
Toxicidad para los peces CL50 – Pimephales promelas (pececillo de cabeza gorda) – 65,6 mg/l – 96,0 h
Toxicidad para las dafnias y otros invertebrados acuáticos.
CE50 – Daphnia magna (Pulga de mar grande) – 5 mg/l – 48 h
12.2Persistencia y degradabilidad
Biodegradabilidad Biótica/Aeróbica – Tiempo de exposición 28 d
Resultado: 75 % – Fácilmente biodegradable.
Relación DBO/ThDBO < 20 %
12.3Potencial de bioacumulación
Bioacumulación Oryzias latipes(N,N-dimetilanilina)
Factor de bioconcentración (FBC): 13,6
12.4Movilidad en el suelo
No hay datos disponibles
12.5Resultados de PBT y vPvB evaluación
Esta sustancia/mezcla no contiene componentes considerados persistentes, bioacumulativos y tóxicos (PBT) o muy persistentes y muy bioacumulativos (vPvB) en niveles del 0,1% o superiores.
12.6Otros adversos efectos
Tóxico para la vida acuática con efectos duraderos.
SECCIÓN 13: Consideraciones sobre la eliminación
13.1 Métodos de tratamiento de residuos Producto
Este material combustible puede quemarse en un incinerador químico equipado con un postquemador y un depurador. Ofrecer soluciones excedentes y no reciclables a una empresa de eliminación autorizada.
Envases contaminados
Deséchelo como producto no utilizado.
SECCIÓN 14: Información de transporte
14.1UN número
ADR/RID: 2253 IMDG: 2253 IATA: 2253
14.2Designación oficial de transporte de las Naciones UnidasADR/RID: N,N-DIMETILANILINA IMDG: N,N-DIMETILANILINA IATA: N,N-Dimetilanilina
14.3Peligro de transporte clase(s)
ADR/RID: 6.1 IMDG: 6.1 IATA: 6.1
14.4Embalaje grupo
ADR/RID: II IMDG: II IATA: II
14.5Ambiental peligros
ADR/RID: sí IMDG Contaminante marino: sí IATA: no
14.6Precauciones especiales para usuario
No hay datos disponibles
SECCIÓN 15: Información regulatoria
15.1Regulaciones/legislación de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o mezcla
Esta ficha de datos de seguridad del material cumple con los requisitos del Reglamento (CE) nº 1907/2006.
REACH – Restricciones a la fabricación, comercialización y uso de determinados
Sustancias, preparados y artículos peligrosos (Anexo XVII).
15.2Seguridad química Evaluación
Para este producto no se llevó a cabo una evaluación de seguridad química.
SECCIÓN 16: Otra información
Texto completo de las Declaraciones H a las que se hace referencia en las secciones 2 y 3.
H301 Tóxico en caso de ingestión.
H301 + H311 + H331
Tóxico en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación.
H311 Tóxico en contacto con la piel.
H331 Tóxico si se inhala.
H351 Se sospecha que provoca cáncer.
H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos duraderos.
Más información
Mit-ivy Industry co., ltd Licencia concedida para realizar copias en papel ilimitadas únicamente para uso interno.
Se cree que la información anterior es correcta, pero no pretende ser exhaustiva y se utilizará únicamente como guía. La información contenida en este documento se basa en el estado actual de nuestro conocimiento y es aplicable al producto con respecto a las precauciones de seguridad adecuadas. No representa ninguna garantía de las propiedades del producto. Mit-ivy Industry co., ltd no será responsable de ningún daño resultante de la manipulación o del contacto con el producto anterior. Consulte el reverso de la factura o el albarán para conocer los términos y condiciones de venta adicionales.
Es posible que la marca en el encabezado y/o pie de página de este documento no coincida visualmente temporalmente con el producto comprado a medida que realizamos la transición de nuestra marca. Sin embargo, toda la información del documento relativa al producto permanece sin cambios y coincide con el producto solicitado. Para más información por favor contacteceo@mit-ivy.com
N,N-Dimetilanilina 121-69-7 MSDS MIT-IVY
Hora de publicación: 27 de agosto de 2021