noticias

 

 

 

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

según el Reglamento (CE) nº 1907/2006

Versión 6.5

Fecha de revisión 15.09.2020

Fecha de impresión 12.03.2021 MSDS GENÉRICA DE LA UE – SIN DATOS ESPECÍFICOS DEL PAÍS – SIN DATOS OEL

 

 

 

SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia/mezcla y de la sociedad/empresa

1.1Identificadores de producto

Nombre del producto:N,N-Dimetilanilina

Número de producto: 407275

Marca :MIT-IVY

Índice-No. : 612-016-00-0

REACH No.: No hay un número de registro disponible para esta sustancia ya que el

sustancia o sus usos están exentos de registro, el tonelaje anual no requiere registro o el registro está previsto para un plazo de registro posterior.

No. CAS. : 121-69-7

1.2Usos pertinentes identificados de la sustancia o mezcla y usos recomendados contra

Usos identificados : Productos químicos de laboratorio, Fabricación de sustancias

1.3Datos del proveedor de los datos de seguridad. hoja

 

Empresa: Mit-ivy Industry co., ltd

 

Teléfono : +0086 1380 0521 2761

 

Fax: +0086 0516 8376 9139

 

1.4 Número de teléfono de emergencia

 

 

Número de teléfono de emergencia: +0086 1380 0521 2761

 

+0086 0516 8376 9139

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SECCIÓN 2: Identificación de peligros

2.1Clasificación de la sustancia o mezcla

Clasificación según el Reglamento (CE) nº 1272/2008

Toxicidad aguda, Oral (Categoría 3), H301 Toxicidad aguda, Inhalación (Categoría 3), H331 Toxicidad aguda, Dérmica (Categoría 3), H311 Carcinogenicidad (Categoría 2), H351

Peligro acuático a largo plazo (crónico) (Categoría 2), H411

Para consultar el texto completo de las Declaraciones H mencionadas en esta Sección, consulte la Sección 16.

2.2Etiqueta elementos

Etiquetado según Reglamento (CE) nº 1272/2008

 

Pictograma

 

Palabra de advertencia Peligro Indicaciones de peligro

H301 + H311 + H331 Tóxico en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación.

H351 Se sospecha que provoca cáncer.

H411 ​​Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos duraderos.

Declaración(es) de precaución

P201 Obtener instrucciones especiales antes de su uso.

P273 Evitar su liberación al medio ambiente.

P280 Llevar guantes/ropa protectora.

P301 + P310 + P330 EN CASO DE INGESTIÓN: Llame inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico.

Enjuague la boca.

P302 + P352 + P312 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/

médico si no se siente bien.

P304 + P340 + P311 EN CASO DE INHALACIÓN: Llevar a la persona al aire libre y mantenerla cómoda.

para respirar. Llame a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico.

 

Declaraciones de peligro suplementarias

2.3Otro peligros

ninguno

 

Esta sustancia/mezcla no contiene componentes considerados persistentes, bioacumulativos y tóxicos (PBT) o muy persistentes y muy bioacumulativos (vPvB) en niveles del 0,1% o superiores.

 

 

SECCIÓN 3: Composición/información sobre los ingredientes

3.1 Sustancias

Fórmula: C8H11N

Peso molecular : 121,18 g/mol

No. CAS. : 121-69-7

CE-No. : 204-493-5

Índice-No. : 612-016-00-0

 

Componente Clasificación Concentración
N,N-dimetilanilina
Toxina aguda. 3; Carc. 2; Crónica acuática 2; H301, H331, H311, H351, H411 <= 100%

Para consultar el texto completo de las Declaraciones H mencionadas en esta Sección, consulte la Sección 16.

 

 

SECCIÓN 4: Primeros auxilios medidas

4.1Descripción de las medidas de primeros auxilios General consejo

Consulta a un médico. Muestre esta hoja de datos de seguridad del material al médico que lo atienda.

Si se inhala

Si lo inhala, traslade a la persona al aire libre. Si no respira, dar respiración artificial. Consulta a un médico.

 

En caso de contacto con la piel

Lavar con jabón y abundante agua. Llevar a la víctima inmediatamente al hospital. Consulta a un médico.

En caso de contacto visual

Enjuague los ojos con agua como medida de precaución.

Si se ingiere

NO induzca el vómito. Nunca le dé nada por vía oral a una persona inconsciente. Enjuague la boca con agua. Consulta a un médico.

4.2Síntomas y efectos más importantes, tanto agudos como demorado

Los síntomas y efectos conocidos más importantes se describen en el etiquetado (ver sección 2.2) y/o en la sección 11.

4.3Indicación de cualquier atención médica inmediata y tratamiento especial. necesario

No hay datos disponibles

 

 

SECCIÓN 5: Medidas de extinción de incendios

5.1Medios de extinción Extinción adecuada medios de comunicación

Utilice agua pulverizada, espuma resistente al alcohol, productos químicos secos o dióxido de carbono.

5.2Peligros especiales derivados de la sustancia o mezcla

Óxidos de carbono, Óxidos de nitrógeno (NOx)

5.3Consejos para bomberos

Utilice un aparato respiratorio autónomo para combatir incendios si es necesario.

5.4Más información

Utilice agua pulverizada para enfriar los recipientes sin abrir.

 

 

SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental

6.1Precauciones personales, equipo de protección y emergencia. procedimientos

Use protección respiratoria. Evite respirar vapores, niebla o gas. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada. Retire todas las fuentes de ignición. Evacuar al personal a zonas seguras. Tenga cuidado con los vapores que se acumulan y forman concentraciones explosivas. Los vapores pueden acumularse en zonas bajas.

Para protección personal ver sección 8.

6.2Ambiental precauciones

Evite más fugas o derrames si es seguro hacerlo. No permita que el producto entre en los desagües. Debe evitarse el vertido al medio ambiente.

6.3Métodos y materiales de contención y limpieza. up

Contenga el derrame y luego recójalo con una aspiradora protegida eléctricamente o con un cepillo húmedo y colóquelo en un recipiente para su eliminación de acuerdo con las regulaciones locales (consulte la sección 13). Conservar en contenedores cerrados y adecuados para su eliminación.

6.4Referencia a otros secciones

Para su eliminación, consulte la sección 13.

 

 

 

SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento

7.1Precauciones para una seguridad manejo

Evite el contacto con la piel y los ojos. Evite la inhalación de vapor o niebla.

Mantener alejado de fuentes de ignición – No fumar. Tome medidas para evitar la acumulación de carga electrostática.

Para conocer las precauciones, consulte la sección 2.2.

7.2Condiciones para el almacenamiento seguro, incluida cualquier incompatibilidades

Almacenar en lugar fresco. Mantener el recipiente bien cerrado en un lugar seco y bien ventilado. Los contenedores que se abran deben volver a cerrarse cuidadosamente y mantenerse en posición vertical para evitar fugas.

7.3Fin específico uso(s)

Aparte de los usos mencionados en el apartado 1.2 no están previstos otros usos específicos.

 

SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección personal

8.1Control parámetros

Ingredientes con parámetros de control en el lugar de trabajo.

8.2Exposición controles

Controles de ingeniería adecuados

Evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Lavarse las manos antes de los descansos e inmediatamente después de manipular el producto.

Equipo de protección personal

 

Protección para los ojos/la cara

Pantalla facial y gafas de seguridad Utilice equipos de protección ocular probados y aprobados según las normas gubernamentales correspondientes, como NIOSH (EE. UU.) o EN 166 (UE).

Protección de la piel

Manejar con guantes. Los guantes deben inspeccionarse antes de su uso. Utilice una técnica adecuada para quitarse los guantes (sin tocar la superficie exterior del guante) para evitar el contacto de la piel con este producto. Deseche los guantes contaminados después de su uso de acuerdo con las leyes aplicables y las buenas prácticas de laboratorio. Lávese y séquese las manos.

Los guantes de protección seleccionados tienen que cumplir las especificaciones del Reglamento (UE) 2016/425 y la norma EN 374 derivada del mismo.

Contacto completo

Material: caucho butílico

Espesor mínimo de capa: 0,3 mm Tiempo de penetración: 480 min

Material probado:Butoject® (KCL 897 / Aldrich Z677647, Talla M)

Contacto contra salpicaduras Material: Caucho de nitrilo

Espesor mínimo de capa: 0,4 mm Tiempo de penetración: 30 min

fuente de datos:MIT-IVY,
teléfono008613805212761,
correo electrónicoCEO@MIT-IVY.COM, método de prueba: EN374

 

Si se utiliza en solución o mezclado con otras sustancias y en condiciones diferentes a las de EN 374, póngase en contacto con el proveedor de los guantes aprobados por la CE. Esta recomendación es solo de asesoramiento y debe ser evaluada por un higienista industrial y un oficial de seguridad familiarizado con la situación específica del uso previsto por parte de nuestros clientes. No debe interpretarse como una oferta de aprobación para ningún escenario de uso específico.

Protección corporal

Traje completo de protección contra productos químicos. El tipo de equipo de protección debe seleccionarse de acuerdo con la concentración y cantidad de la sustancia peligrosa en el lugar de trabajo específico.

Respiratorio protección

Cuando la evaluación de riesgos muestre que los respiradores purificadores de aire son apropiados, use un respirador de cara completa con cartuchos de respirador combinados multiuso (EE. UU.) o tipo ABEK (EN 14387) como respaldo para los controles de ingeniería. Si el respirador es el único medio de protección, utilice un respirador con suministro de aire que cubra toda la cara. Utilice respiradores y componentes probados y aprobados según las normas gubernamentales apropiadas, como NIOSH (EE. UU.) o CEN (UE).

Control de la exposición ambiental

Evite más fugas o derrames si es seguro hacerlo. No permita que el producto entre en los desagües. Debe evitarse el vertido al medio ambiente.

 

 

SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas

9.1Información sobre física y química básica. propiedades

a) Aspecto Forma: líquido Color: amarillo claro

b) Olor No hay datos disponibles

c) Umbral olfativo No hay datos disponibles

d) pH 7,4 a 1,2 g/l a 20 °C

 

 

e) Derretir

punto/punto de congelación

f) Punto de ebullición inicial e intervalo de ebullición.

Punto/rango de fusión: 1,5 – 2,5 °C – iluminado. 193 – 194 °C – iluminado.

 

g) Punto de inflamación 75 °C – copa cerrada

h) Tasa de evaporación No hay datos disponibles

 

i) Inflamabilidad (sólido, gas)

j) Límites superior/inferior de inflamabilidad o explosividad

No hay datos disponibles

 

Límite superior de explosividad: 7 %(V) Límite inferior de explosividad: 1 %(V)

 

k) Presión de vapor 13 hPa a 70 °C

1 hPa a 30 °C

l) Densidad de vapor 4,18 – (Aire = 1,0)

m) Densidad relativa 0,956 g/cm3 a 25 °C

n) Solubilidad en agua aprox. 1 g/l

 

  • o) Coeficiente de reparto: n-octanol/agua

p) Temperatura de autoignición

q) Temperatura de descomposición

logPow: 2,62

 

No hay datos disponibles No hay datos disponibles

 

r) Viscosidad No hay datos disponibles

s) Propiedades explosivas No hay datos disponibles

t) Propiedades comburentes No hay datos disponibles

9.2Otra seguridad información

Tensión superficial 3,83 mN/m a 2,5 °C

 

 

Densidad relativa de vapor

4,18 – (Aire = 1,0)

 

 

 

SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad

10.1Reactividad

No hay datos disponibles

10.2Químico estabilidad

Estable bajo las condiciones de almacenamiento recomendadas.

10.3Posibilidad de peligro reacciones

No hay datos disponibles

10.4Condiciones a evitar

Calor, llamas y chispas.

10.5Incompatible materiales

Agentes oxidantes fuertes, Ácidos fuertes, Cloruros de ácido, Anhídridos de ácido, Cloroformiatos, Halógenos

10.6Descomposición peligrosa productos

Productos de descomposición peligrosos formados en condiciones de incendio. – Óxidos de carbono, Óxidos de nitrógeno (NOx)

Otros productos de descomposición – No hay datos disponibles En caso de incendio: ver sección 5

 

 

SECCIÓN 11: Información toxicológica

11.1 Información sobre los efectos toxicológicos Toxicidad aguda

DL50 Oral – Rata – 951 mg/kg

Observaciones: Comportamental: Somnolencia (actividad depresiva general). Comportamiento: Temblor. Cianosis

LD50 Dérmica – Conejo – 1.692 mg/kg

Corrosión/irritación de la piel

Piel – Conejo

Resultado: Irritación leve de la piel – 24 h

 

Daño ocular grave/irritación ocular

Ojos – Conejo

Resultado: Irritación ocular leve – 24 h (directriz de prueba 405 de la OCDE)

Sensibilización respiratoria o cutánea.

No hay datos disponibles

Mutagenicidad en células germinales

Pulmones de hámster

Prueba de micronúcleos de hámster

ovario

Intercambio de cromátidas hermanas

 

Rata

daño al ADN

Carcinogenicidad

Este producto es o contiene un componente que no es clasificable en cuanto a su carcinogenicidad según su clasificación IARC, ACGIH, NTP o EPA.

Evidencia limitada de carcinogenicidad en estudios con animales.

IARC: Ningún ingrediente de este producto presente en niveles mayores o iguales al 0,1% está identificado como carcinógeno humano probable, posible o confirmado por la IARC.

Toxicidad reproductiva

No hay datos disponibles

Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única)

No hay datos disponibles

Toxicidad específica en determinados órganos (exposición repetida)

No hay datos disponibles

Peligro de aspiración

No hay datos disponibles

información adicional

RTECS: BX4725000

 

La absorción en el cuerpo conduce a la formación de metahemoglobina que, en concentración suficiente, provoca cianosis. El inicio puede retrasarse de 2 a 4 horas o más., Daño a los ojos., Trastornos de la sangre

 

 

 

SECCIÓN 12: Información ecológica

12.1Toxicidad

Toxicidad para los peces CL50 – Pimephales promelas (pececillo de cabeza gorda) – 65,6 mg/l – 96,0 h

 

Toxicidad para las dafnias y otros invertebrados acuáticos.

CE50 – Daphnia magna (Pulga de mar grande) – 5 mg/l – 48 h

 

12.2Persistencia y degradabilidad

Biodegradabilidad Biótica/Aeróbica – Tiempo de exposición 28 d

Resultado: 75 % – Fácilmente biodegradable.

 

Relación DBO/ThDBO < 20 %

12.3Potencial de bioacumulación

Bioacumulación Oryzias latipes(N,N-dimetilanilina)

 

Factor de bioconcentración (FBC): 13,6

12.4Movilidad en el suelo

No hay datos disponibles

12.5Resultados de PBT y vPvB evaluación

Esta sustancia/mezcla no contiene componentes considerados persistentes, bioacumulativos y tóxicos (PBT) o muy persistentes y muy bioacumulativos (vPvB) en niveles del 0,1% o superiores.

12.6Otros adversos efectos

Tóxico para la vida acuática con efectos duraderos.

 

 

SECCIÓN 13: Consideraciones sobre la eliminación

13.1 Métodos de tratamiento de residuos Producto

Este material combustible puede quemarse en un incinerador químico equipado con un postquemador y un depurador. Ofrecer soluciones excedentes y no reciclables a una empresa de eliminación autorizada.

Envases contaminados

Deséchelo como producto no utilizado.

 

 

SECCIÓN 14: Información de transporte

14.1UN número

ADR/RID: 2253 IMDG: 2253 IATA: 2253

14.2Designación oficial de transporte de las Naciones UnidasADR/RID: N,N-DIMETILANILINA IMDG: N,N-DIMETILANILINA IATA: N,N-Dimetilanilina

14.3Peligro de transporte clase(s)

ADR/RID: 6.1 IMDG: 6.1 IATA: 6.1

14.4Embalaje grupo

ADR/RID: II IMDG: II IATA: II

14.5Ambiental peligros

ADR/RID: sí IMDG Contaminante marino: sí IATA: no

14.6Precauciones especiales para usuario

No hay datos disponibles

 

 

SECCIÓN 15: Información regulatoria

15.1Regulaciones/legislación de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o mezcla

 

Esta ficha de datos de seguridad del material cumple con los requisitos del Reglamento (CE) nº 1907/2006.

REACH – Restricciones a la fabricación, comercialización y uso de determinados

Sustancias, preparados y artículos peligrosos (Anexo XVII).

 

 

15.2Seguridad química Evaluación

Para este producto no se llevó a cabo una evaluación de seguridad química.

 

 

SECCIÓN 16: Otra información

Texto completo de las Declaraciones H a las que se hace referencia en las secciones 2 y 3.

H301 Tóxico en caso de ingestión.

 

H301 + H311 + H331

Tóxico en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación.

 

H311 Tóxico en contacto con la piel.

H331 Tóxico si se inhala.

H351 Se sospecha que provoca cáncer.

H411 ​​Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos duraderos.

Más información

Mit-ivy Industry co., ltd Licencia concedida para realizar copias en papel ilimitadas únicamente para uso interno.

Se cree que la información anterior es correcta, pero no pretende ser exhaustiva y se utilizará únicamente como guía. La información contenida en este documento se basa en el estado actual de nuestro conocimiento y es aplicable al producto con respecto a las precauciones de seguridad adecuadas. No representa ninguna garantía de las propiedades del producto. Mit-ivy Industry co., ltd no será responsable de ningún daño resultante de la manipulación o del contacto con el producto anterior. Consulte el reverso de la factura o el albarán para conocer los términos y condiciones de venta adicionales.

 

Es posible que la marca en el encabezado y/o pie de página de este documento no coincida visualmente temporalmente con el producto comprado a medida que realizamos la transición de nuestra marca. Sin embargo, toda la información del documento relativa al producto permanece sin cambios y coincide con el producto solicitado. Para más información por favor contacteceo@mit-ivy.com

 

 

N,N-Dimetilanilina 121-69-7 MSDS MIT-IVY

 


Hora de publicación: 27 de agosto de 2021